Студенты 4 курса Высшей школы социально-гуманитарных наук и межкультурной коммуникации САФУ приступили к изучению переводимости романа на немецкий язык. Первая тема переводческой мастерской – Перевод развернутой перифразы. Перевод начали с последнего тома, лексика которого ближе к современности.